rpm-ftui

No. Title Author Year Publisher Abstract
1 The Translator as a Communicator: Bracketed Insertions Eliciting Mutual Cooperation with Receptors Mohammad Amin Hawamdeh 2021 Australian International Academic Centre
2 دراسة موجزة حول أبرز محطات الترجمة وأثرها في العربية على المستويين الفكري واللغوي Mohammad Amin Hawamdeh, Khalid Salim Al-Zubi, Ala' Mohammad Ibrahim 2021 Emirates College of Educational Sciences
3 A Concise Review of the Principles and Procedures of ‘Explicitation’ as a Translation Universal Mohammad Amin Hawamdeh, Khaled Saleem Alzu'bi 2020 Lasting Impressions Press
4 Toward a Sublime-to-Translate Literary Genre: The Quran Self-explained by Micro- and Macro-stylistic Conventions Mohammad Amin Hawamdeh 2019 Arab Society of English Language Studies
5 In Search for New Translational Norms: Textual Additions in Parentheses as Devices of Textuality Mohammad Amin Hawamdeh 2018 Australian International Academic Centre
6 Explicitation by Textual Addition in Parentheses in Translating the Quranic Text into English Mohammad Amin Hawamdeh 2018 Australian International Academic Centre
7 A Concise Review of the Translatability of the Quranic Text: Hilali and Khan's English Version Mohammad Amin Hawamdeh 2019 Qasim University
8 Parenthetical Cohesive Explicitness: A Linguistic Approach for a Modified Translation of the Quranic Text Mohammad Amin Hawamdeh, Kais Amer Kadhim 2015 Australian International Academic Centre
9 Lexical Departure from Formal Correspondence in Translation: Semantic and Pragmatic Justification Mohammad Amin Hawamdeh 2014 Macrothink Institute
https://puskesmasngawen.blorakab.go.id/packages/upload/photo/